雪莱昔溺死于南欧,[1]
聂耳今溺死于东岛;
同一是民众的天才,
让我葷在天涯同吊!
大众都爱你的新声,
大众正赖你去唤醒;
问海神你如何不淑,[2]
为我辈夺去了斯人!
聂耳啊我们的乐手,
你永在大众中高奏;
我们在战取着明天,
作为你音乐的报酬!
1935年9月18日
本篇最初发表于一九三五年十月十日《诗歌》第一卷第四期《聂耳纪念特辑》。发表时写作时间原注为一九三五年九月十八日,在收入《沫若文集》时误为一九三六年夏在日本,今改正。
聂耳(1912—1935),原名守信,字子义,云南玉溪人。现代作曲家。一九三三年加入中国共产党。一九三五年七月十七日因游泳溺死于日本神奈川县海滨。
[1]雪莱(p.b.shelley,1792—182),英国浪漫主义诗人。代表作有《解放了的普罗米修斯》、《西风颂》等。一八二二年在意大利北部热内亚(genoa)附近斯培西亚(spezia)湾航行覆舟溺死。
[2]不淑,不善;不良。《诗·鄘风·君子偕老》:“子之不淑,云如之何?”